Шокрен о чем-то разговаривал с Багардом, но, увидев, что привели меня, прекратил обсуждение.
— Перо ат за нукоку на тенши (Ведите это за мной (орк)), — сказал шаман и последовал в сторону обелиска.
Иногда я начинаю очень жалеть, что не знаю орочьего языка.
Фагред дернул веревкой, тем самым едва не сломав мне шею, и потащил за Шокреном. Олаг шел рядышком и иногда подталкивал в спину. Ну право слово, словно барана на ярмарку ведут! Естественно, возмущаться я не стал, так как упрямиться — это прекрасный шанс получить от Фагреда зуботычину.
Меня привели к краю леса, Шокрен уселся на землю и вперил в меня задумчивый взгляд. Разумеется, Гаррету сесть никто не предложил. Так что пришлось стоять, да еще и с этим глупым поводком на шее, и изображать из себя скучающего идиота. Вроде шаман немного расстроился, что его обработка взглядом не дала желаемого результата и, состроив недовольную рожу, произнес:
— Мне нужно прояснить несколько деталей твоего появления в нашем лесу и узнать, как ты умудрился добыть Рог. Ты будешь отвечать или мне сказать Фагреду, чтобы он подвесил тебя ненадолго?
— Я буду отвечать, — поспешно вякнул я.
— Са'руум! — прошипел стоявший за моей спиной Олаг.
(Са'руум (орк) — уважительное обращение к шаману у орков).
— Я буду отвечать, са'руум, — послушно повторил я.
— Хорошо. Если я почувствую, что ты мне врешь, Фагред тебя подвесит.
Я покосился на довольную рожу огромного орка. Этот гад спит и видит, чтобы Шокрен уличил меня во лжи.
А затем посыпались вопросы. Естественно, несмотря на орочьи угрозы, я не собирался трепаться о Заказе. За четыре дня безделья вполне можно было придумать вполне правдивую легенду, просчитать все шаги, сделать пару отходов, и в итоге не то что какой-то шаман орков, даже мой дражайший знакомый, глава Ордена Валиостра Арцивус, никогда бы не отличил правду от лжи. Так что ушам Шокрена и моих охранников-поводырей была поведана душещипательная история старого и очень богатого графа, который поручил вору добыть для его коллекции какой-то неизвестный мне Рог. Отвалили гору золота, помогли добраться до Храд Спайна, а там боги направили. Взял Рог, по дорожке пособирал изумрудики и каким-то образом очутился в Заграбе. Как очутился? Знать не знаю, ведать не ведаю. Магия какая-то, шутки тьмы одним словом. Как ко мне Ключ попал? А очень просто, господин са'руум. Он у того, стало быть, графа в коллекции уже был, ему эльфы продали.
Олаг тут же громко фыркнул, показывая всему лесу, как он относится к эльфам, продающим собственные реликвии людям, но Шокрен цыкнул на воина и вновь начал задавать мне свои нескончаемые вопросы. Как добирался? С каким отрядом? Были ли в отряде эльфы? Угу, скажи вам, что эльфы были, так ко мне сразу же присобачат ярлык эльфийского прихвостня.
— Эльфов не было, — ляпнул я и тут же пожалел о сказанном.
Рожа у Фагреда стала какой-то уж очень, просто очень довольной.
— Ты врешь, — бесцветным голосом ответил мне Шокрен. — В городе Чу ты и твои друзья-мартышки убили наших воинов. Фагред единственный, кому удалось отступить. Подвесьте его!
— Вы убили моего брата! Раненого! — Фагред с силой дернул веревку, и я рухнул на колени, хватаясь руками за затягивающуюся петлю.
"Жаль, что не удалось прикончить тебя!" — подумалось мне. А тьма, так вляпаться! Разговаривать с шаманом так же трудно, как с Вухджаазом. Опять пришлось импровизировать.
— Были эльфы! Были! — взвизгнул я, видя, как Олаг перебрасывает веревку через сук ближайшего дерева. — Только это были не совсем эльфы!
Шокрен вскинул руку, показывая воинам, чтобы они немного повременили с экзекуцией.
— Чего ты там лопочешь, мартышка? Как это не совсем эльфы?!
Как я там говаривал? Врать, так до синей луны?
— Они были ублюдками!
— Мы и без тебя знаем, что все эльфы ублюдки! — Фагред вновь потянул за веревочку.
— Да нет же! Отцами у них были люди, а матерями эльфийки!
Чем невероятнее вымысел, тем он больше похож на правду. Не знаю, возможно ли то, что я сейчас сочинил (вроде ничего такого нигде не было), но орки заглотнули наживку вместе с удочкой. Первые всегда были не лучшего мнения об эльфах и, услышав ТАКОЕ, поверили сразу и крепко. Олаг вроде выругался, на Фагреда смотреть было страшно и одновременно смешно, казалось, его вот-вот стошнит. Шокрен задумчиво потирал подбородок.
— Я знал, что они садисты, но чтобы с мартышками… так… — Олаг даже не посчитал нужным говорить на орочьем.
— Хорошо, тащите это обратно. У меня к нему еще несколько вопросов, — буркнул Шокрен.
Поняв, что вешанье пока отменяется, я немного повеселел. "Несколько вопросов" растянулись на добрый час, но, отдаю себе должное, я ни разу не запутался, хотя допрашивал меня шаман знатно. Наконец он встал с барабана и сказал:
— Уберите это, я узнал все, что хотел.
С этими словами орк направился к обелиску, а меня повели обратно к Мису и Гло-гло, которые находились на другой стороне поляны. На середине дороги Фагреду приспичило поиграться — он стал дергать веревку и, ухмыляясь, предлагать мне поиграть с ним в собачку.
— Давай, Мотылек, скажи "гав"! Ну чего тебе стоит? Ну же, давай! Скажи "гав"!
Каждое предложение сопровождалось рывком веревки. Я стоически молчал.
— Плохая собака! Плохая! Скажи "гав"!
— Хватит, Фагред, — одернул орка его товарищ. — Этот может еще понадобиться.
— Шокрен узнал у него все, что хотел. Говори "гав", Мотылек, иначе мне придется тебя наказать!