Хроники Сиалы - Страница 228


К оглавлению

228

— Одно радует во всей этой истории, Гаррет, — вздохнул Арнх. — Теперь сторонники Неназываемого оставят нас в покое.

— Не будет у нас покоя. Еще остался этот ваш Хозяин, — пробасил Медок.

— Но согласись, Шип, большая разница, как воевать — на два фронта или на один?

— Соглашусь, Лоб.

— А меня заботят очередные загадки, — задумчиво протянул Элл. — Мы с Котом, да пребудет он в вечном покое, не убивали никаких шаманов, кроме тех, что стояли у котла. Так что остается вопрос: кто их убил?

Я вздохнул и решил дать краткую выдержку из виденного мною сна.

— Я видел сон, — начал я.

Алистан презрительно фыркнул, он не очень-то хорошо относится к моим «видениям». Кли-кли страдальчески застонал и схватился за голову. Миралисса, напротив, ободряюще кивнула.

Я рассказал о тюрьме Хозяина и разговоре Посланника с таинственной женщиной.

— Интересно, Гаррет, очень интересно! — после недолгого молчания сказала Миралисса. — Тебе просто везет на Хозяина! Я обязательно расскажу хронистам дома Черной луны о виденной тобой тюрьме. Вдруг что и удастся обнаружить. А вот эта…

— Лафреса, — подсказал я.

— Да, Лафреса. Если ты действительно видел пророческий сон, эта Лафреса опасна для нас. Если она первой заполучит ключ — все пропало. Я почему-то нисколько не сомневаюсь, что эта женщина сможет разрушить узы ключа.

— М-м-м, — протянул я, подбирая слова. — Леди Миралисса, почему хозяйские слуги просто не могут доставить ключ своему господину, не дожидаясь женщины?

— Действительно, — поддержал меня Алистан. — Чего проще доставить стекляшку куда следует и не дожидаться этой ведьмы?

— Понимаете, милорд Алистан, ключ настроен на Гаррета, с ним его связывают узы, и если, не разрушив уз, доставить ключ туда, где обитает Хозяин… В общем, артефакт будет слишком опасен для нашего врага.

— Стоп! — Невозмутимый Угорь оторвался от еды и удивленно воззрился на эльфийку. — Вы знаете, где живет Хозяин?!

— Я догадываюсь, — неохотно ответила принцесса дома Черной розы. Хозяин, если он управляет такими существами, как Посланник, и наделяет такой магией cвоих слуг, должен быть в месте сосредоточения огромной силы, а ключ, связанный узами с другим, создаст в том месте такие возмущения в магическом потоке, что Хозяин на до-о-олгое время лишится всех своих сил и возможностей. Поэтому и нужно сперва уничтожить узы, а это способен сделать только очень сильный шаман..

— Какие у тебя познания, любезная кузина!

— Ну не все же время махать с'кашем, Эграсса! — сверкнула клыками Миралисса.

— Место силы, Дом Силы, — пробормотал я, вспоминая фразу, сказанную Посланником Лафресе.

— Что ты сказал?! — резко спросила Миралисса.

Я поднял взгляд от тарелки с супом и удивленно посмотрел на темную эльфийку. Она вцепилась в стол так, что у нее побелели костяшки пальцев.

— Я сказал, Дом Силы… вы что-то об этом знаете?

Миралисса обменялась быстрым взглядом с Кли-кли.

— Весь вопрос, откуда ты узнал о Доме Силы? — уклонилась она от ответа.

— Из сна. Дом Силы, Дом Боли, Дом Любви…

Кли-кли подавился ватрушкой и закашлялся. Делер вежливо и от всей широкой карликовской души шарахнул гоблина по спине.

При каждом новом названии дома смуглая кожа эльфийки бледнела все сильнее и сильнее.

— Мне не нравятся твои сны, Гаррет! Что еще ты узнал?

— Да… ничего. — Я был немного удивлен неожиданным напором и горячностью обычно всегда спокойной эльфийки.

— Точно?! — Янтарь желтых глаз буравил меня, стараясь вытянуть из моего «я» все тайны Вселенной.

— Точно, — абсолютно честно ответил я, не отводя взгляда от ее глаз.

Она вся как-то сразу обмякла и постарела, в уголках раскосых глаз появились морщинки усталости, пальцы с черными ногтями нехотя отпустили крышку стола.

— Что я такого сказал? Что это за странные дома?

— Это слишком долгая история, Гаррет, у нас сейчас на нее нет времени, — очень уж поспешно сказал Кли-кли.

Голос маленького гоблина звенел от… напряжения?

Я хмыкнул и уставился в тарелку, продолжая машинально помешивать ложкой суп и думать о том, что у Кли-кли и Миралиссы намного больше общих дел и тайн, чем они стараются нам показать.

Я не стал ничего спрашивать у эльфийки и гоблина — все равно Миралисса отделается от меня умными речами, а Кли-кли притворится круглым дураком и покажет язык.

Аппетит пропал, но я стоически доел суп, все время чувствуя на себе испытующий взгляд Миралиссы…


* * *

— Нам надо поговорить, вор, — сухо бросил мне Алистан Маркауз, после того как я вылез из-за стола.

— Да, милорд?

— Не здесь. — Алистан поморщился. — Идем со мной.

Крыса, даже не посмотрев, иду ли я за ним, стал подниматься на второй этаж трактира, и мне не оставалось ничего другого, как последовать за ним. Алистан привел меня в свою комнату, где нас уже поджидали Эграсса и Миралисса. Элла не было, он взял на себя oбязанность присматривать за Бассом, который в данный момент обедал в зале и пытался научить Фонарщика играть в какую-то жутко мухлежную карточную игру.

— Присаживайся, Гаррет. — Эграсса указал мне на кресло. — Выпьешь вина?

Я машинально кивнул и отхлебнул терпкого и, на, мой взгляд, чрезвычайно крепкого вина.

Молчание в комнате затягивалось, и я, прочистив горло, спросил:

— Зачем я понадобился?

Вопрос прозвучал несколько нелюбезно, но чего они хотят от вора? Любезных манер? Не умею… Точнее, умею (спасибо Фору), но не хочу. Сейчас опять будут спрашивать, что спасло меня в Харьгановой пустоши или откуда я узнал о Доме Силы.

228